Je travaille comme traducteur à mi-temps et comme assistante de coopération pour le français (à mi-temps) à l'Ambassade de France au Danemark où je fais des traductions tous les jours.
Qualifications
Je suis traducteur agréé depuis 2000.
Education
DESS en traduction et interprêtation, Copenhagen Buisness School.
Expérience
Commerce (correspondance), technique (manuels d'instruction), industrie de buiscuits, droit (litiges, contrats, attestations), communiqué de presse (culture, éducation), tourisme (J'ai travaillé à la Maison de la France à Copenhague), littérature (j'ai traduit 12 bandes dessinées du français en danois pour la maison Arboris, j'ai traduit le livre "Chevaux" de Yann Arthus-Bertrand du français en danois en collaboration avec le traducteur et journaliste Thomas Vinge.